10 FYIs za upoznavanje nekoga iz druge kulture
Kulturne razlike između dvoje ljudi u vezi mogu biti i blagoslov i prokletstvo. Ovdje su neke važne stvari koje trebate imati na umu.
Nikada neće biti preplanula čak i ako ostane na suncu deset sati. Ostaneš na suncu 30 minuta, a tvoja žuta koža postaje zlatno smeđa. Jedete rižu za doručak, ručak i večeru. Ona će biti poput: "Koja riža?" Nikada se ne smije tuširati bez tople vode. Svakog dana svog života radili ste izazov s ledom. Vjerojatno idete u crkvu svake nedjelje ili obožavate u subotu navečer, i ona će biti poput: "Trebam li platiti ulaznicu?"
Kulturne, fizičke, religijske razlike samo su neki od izazova s kojima međurasni parovi prolaze. To je više nego samo, "Istok susreće zapad." Svaki dan je poput boravka u učionici s tisuću novih stvari koje možete naučiti o svojoj boljoj polovici. To je kao da prvi put kušate strano jelo: ne znate da li će prezentacija hrane ponuditi isti okus.
Sada se vjerojatno pitate jesu li interkulturalni odnosi doista tako teški i različiti od bilo koje druge veze? Ali ako je teško i drugačije, kako to da svugdje vidite mnoge od ovih vrsta odnosa? Vi imate Europljane i Azijate, Arape i Amerikance, Australce i Južnoamerikance, Afrikance i Kanađane, i gotovo sve moguće kombinacije.
Kakav je to osjećaj izvesti nekog iz sasvim druge kulture?
Prije nego što se pridružite bandwagon od avanture, uzeti na znanje ovih deset stvari koje bi mogle samo uštedjeti budućnost heartbreak.
# 1 Sve je u vašem poznavanju engleskog jezika. Kako ćete vi čak i započeti vezu bez da izgovorite barem par riječi? Gledanje jedni u druge vjerojatno će raditi prvih pet minuta, ali onda ćete nakon toga morati otvoriti usta i izgovoriti one riječi koje će ostaviti prvi dojam.
Ako obojica nosite različite putovnice i državljanstva, najvjerojatnije ćete govoriti različite jezike. Osim ako netko od vas ne govori materinski jezik drugoga ili ima zajednički jezik, onda će engleski biti vaša životna linija.
Sada, poteškoća leži u dubini vašeg znanja engleskog jezika. Izravan prijevod riječi s vašeg maternjeg jezika na engleski možda neće dobro funkcionirati i može se pogrešno protumačiti. Bolje je pojednostaviti ono što želite reći, samo da bi se uvjerili da ćete se međusobno razumjeti.
# 2 Svjetovna kuhinja. Hrana je definitivno jedna od stvari o kojoj trebate puno znati kad se nađu u interkulturalnom odnosu. Na primjer, neki Europljani ne vole miješati slatku hranu i slanu hranu u jedno jelo. Neki od njih ne bi ni jeli meso na žaru obloženo slatkim umakom.
S druge strane, azijska kuhinja voli mješavinu slatkog i kiselog. I nemojmo zaboraviti azijsku ljubav prema riži, dok druga polovica svijeta voli svoju tjesteninu i kruh, i radije je rižu kao prilog za određene prilike..
Važno je uzeti u obzir da dolazak s dva različita zemljopisna mjesta uključuje različita nepca. Trebalo bi vremena da se naviknete na obrok s partnerom koji jede kruh, a vi imate zdjelu s rezancima. Ali doći ćete tamo, čak i ako morate loviti taj restoran koji se brine za oba vaša nepca.
# 4 je ovdje u 4:00, ali tamo je 10:00 sati. Iako ste vi i vaš partner sada u istoj zemlji, postoji šansa da će netko od vas imati odmor na svojoj domovini. Stoga započinjemo bitku vremenskih zona!
Morat ćete otvoriti tu dodatnu vrećicu strpljenja koju ste sakrili ispod svog kreveta za to, jer će biti teško probuditi se i pročitati poruke da je vaša značajna druga upravo zaspala. Bit će samo nekoliko minuta ili prozora prilika gdje možete razgovarati, a ponekad, ako ste oboje zauzeti angažmanima, to čak ne bi bilo moguće. To će istovremeno biti i test strpljenja i povjerenja. Sjajna vijest je da, kada se obojica izvučete iz ovoga živi, to će značiti jači odnos i sposobnost da prežive teže izazove.
# 4 Ali to nije u mom opisu posla. Ne samo da će se vaš život izvrnuti i okrenuti naopako, nego i vaša radna etika. Ako ste na poslu upoznali svog značajnog drugog, vjerojatno ćete do sada primijetiti da postoji nekoliko stvari koje vole raditi ili reći da se snažno protivite.
Postoje neke nacionalnosti koje inzistiraju na tome da rade samo ono što je napisano u njihovim opisima poslova i odbijaju raditi dodatni posao za koji smatraju da nisu povezani s njihovim oznakama. No, evo i gle, postoje druge nacionalnosti koje će ići iznad i izvan opisa svojih radnih mjesta, pa čak i volontirati prekovremeni rad za nešto što čak nije ni u zagradi njihovih odjela. Ključ za to će biti razumjeti i ne nametati svoja uvjerenja vašem partneru.
# 5 Moj tata, tvoja tata. Moja mami, tvoja mama. Dobivanje vaše druge važne osobe u susret vašoj obitelji koja vas je odgojila iz drugog kutka svijeta vjerojatno će biti na vrhu popisa stvari koje će vas učiniti najviše zabrinutim. Predstavit ćete svog partnera rođacima koji su rođeni i odrastali u posve drugačijoj kulturi, a njihove male navike mogu biti čudne za vašeg partnera, i obrnuto.
Isto tako, vaši tradicionalniji članovi obitelji mogu vas pitati zašto ste odabrali da se nađete s nekim tko je tako različit od vas. Tada ćete možda morati braniti ideju da svijet postaje jedan ogroman lonac, u kojem se ljudi mogu miješati i vjenčati se s drugim kulturama.
# 6 Imamo jednu vjeru. Ili dvije vjere. Ili možda čak tri? Oh da, religija. Ta stara debata u koju se nikada nećeš htjeti upustiti. Suočimo se s tim, izgledi da imate istu vjeru kao vaš drugačiji partner je vrlo malo. Ali sama činjenica da ste oboje voljni biti u vezi već znači da imati različite vjere neće biti problem.
Samo se naglašavajte o poštivanju onoga što vaš partner prakticira u smislu religije, i potrudite se da se ne upustite u vruću religijsku raspravu, jer ti argumenti nikada neće biti doista riješeni.
# 7 Sretan Božić / Sretan Hanuka / Blagoslovljen Uskrs?! Različiti dijelovi svijeta slave različite praznike. Hindusi imaju Diwali, Kinezi imaju novu godinu u veljači, Amerikanci imaju svoj Dan zahvalnosti, a Irci dan Sv. Patrika.
Iako možda ne slavite nijedan od vaših partnera, bilo bi lijepo da se pokušate pridružiti i zabaviti se njihovom proslavom. To ne znači da morate dijeliti svoje uvjerenje i značenje iza njega, ali da biste vidjeli svog partnera u tom blagdanskom raspoloženju bilo bi dovoljno da se poželite spojiti.
# 8 Zima / Proljeće / Ljeto / Jesen. Neki dijelovi svijeta imaju četiri godišnja doba, dok drugi imaju ljeto tijekom cijele godine, a tropske zemlje doživljavaju mješavinu kiše i sunca. S tim vremenskim uvjetima odrastali ste u odjeći za svaku od njih.
Oni koji dolaze iz snježnih zemalja mogu smatrati prikladnim nositi kratke hlače i vrhove usjeva u najhladnijem razdoblju tropske zemlje. Isto tako, oni koji dolaze iz toplijih zemalja mogu biti pokriveni u toplijim sezonama snježne zemlje.
Osim odjeće, način na koji njihova tijela reagiraju na različite vremenske uvjete također će biti različit. Neki svibanj biti više osjetljivi na pelud u zraku tijekom proljeća, dok drugi svibanj biti skloni migrene tijekom ljeta. Sve je u pripremi!
# 9 Hoćemo li se preseliti u vašu zemlju ili u moju? U jednom trenutku odnosa, osobito ako boravak u zajedničkoj zemlji više nije opcija, parovi će se morati preseliti. Za neke bi to moglo biti prijelomna točka ili odlučujući kraj veze, ali za druge to će biti početak još jedne avanture..
Ima toliko stvari o kojima treba razmišljati kao o radnim mogućnostima, klimi, zemljopisnom području, hrani, stanovanju - vaš um će najvjerojatnije eksplodirati iz svih razmišljanja, pa bi vjerojatno bilo najbolje planirati polako i namjerno. Vi i vaš partner možda još niste u ovoj fazi, ali bilo bi lijepo za vas da razmišljate o ovome.
# 10 To mora biti požuda. Neće imati budućnost. Sigurno je tražio njezin novac. I toliko drugih brojnih osuđujućih fraza promatrača kako vi i vaš partner prolazite. Sretni ste ako vas oboje fizički nalikuju jedni drugima, tako da neće biti pažnje koja traži parenje. Ali ako je fizički kontrast velik, na primjer, japanski muškarac i afrička žena, nemaju svi otvoreni um.
Stvarnost je da će međurasno i interkulturalno datiranje, bez obzira na to koliko je to uobičajeno, uvijek predmet nadzora onih koji ga ne prihvaćaju ili ga ne razumiju. Ono što možete učiniti u vezi s tim je da samo dopustite slajdovima da kažu kako se uvlači u društvu ljudi koji podržavaju vaše partnerstvo.
Interkulturno upoznavanje može biti izazov, pogotovo ako ste vi i vaš partner spremni raditi kroz svoje razlike. Zamislite koliko bi vaše kulturno znanje bilo bogatije kada otvorite svoja srca i umove čudima strane kulture!